2006-10-01から1日間の記事一覧
集団ストーカーとは - はてなキーワード 前に統合失調症との類似についてちょっと書き込んだら、呼び水になったのかすごいことになってしまった。キーワード内で反論されてるっぽいし。
たったいま、世の中には"It was a quaintly coloured syrup, such as a child sees in a shop window."を「あたかも、子供が店のショーウィンドウを眺めるような、奇妙な色のついたシロップ菓子がそこにはあった」と“翻訳”する人がいることを知り、たいへん…
mywiki落ちてる? 翻訳を投稿できない……って、まだ新しく訳したものないけど。